INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Edo Neilson <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 20 Jul 2001 13:24:40 +1000
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (17 lines)
Car amicos

Horacio ha scripte:

    Le decisiones de Greenspan es multo importante pro le resto del mundo. Quando pro revitalizar le economia estatounitense....

Mi parve nota: Viste que in Interlingua 'Estados Unidos' es 'Statos
Unite', le adjective correspondente deberea ser 'statounitese' in loco
de 'etatounitense, nonne?

Li 'e' initial es un peculiaritate espaniol, il me sembla, e le suffixo
'-ense' , de origine latin, ha devenite '-ese' in omne casos simile in
Interlingua (e la majoritate del linguas romance).

cordialmente
Edo

ATOM RSS1 RSS2