Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Sat, 18 May 2002 06:28:20 +0200 |
Content-Type: |
text/plain; charset="iso-8859-1" |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
[...]
Discoperiente Interlingua per Internet, io ha decidite de apprender e
practicar lo. Nove usator, io demanda vostre indulgentia.
Pro familiarisar me con le syntaxe de Interlingua e le uso exacte de su
parolas io ha comenciate in Word un dictionario informatic personalisate,
cuje entratas son le parolas de Interlingua sed associante progressivemente
a illos collectiones de phrases eligite in le ressources impressive del
multe sitos interlingual.
Extra linguas, io mi interessa in historia, astronomia e ... sport.
Amicalmente, Jacques.
Un salutation amical a te, car Jacques. Io mesme ha discoperite interlingua
per internet un anno retro e tosto lo ha amate e apprendite.
Io te augura un bon studio e un amusante discoperta de iste belle mundo de
interlingua.
Luca Ghitti (de Italia)
|
|
|