Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Sun, 11 Aug 2002 21:01:41 -0300 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Ad omne amicos,
Periculo: le morte de linguas
Parte Uno
Le magazine "Scientific American Brasil" publica iste mense un bon reportage re le problema de le morte de linguas. Io va traducer al interlingua qualque passages de iste texto. Io concorda con "le cura [por Interlingua] esserea un litteratura interlingual autonome o traducite le plus vaste possibile". Ecce quod io tenta facer. Como io es neoarrivate, io face errores sed io ha sperantia que altere personas me auxilia e me doce.
In le annos '90, Michael Krauss ha spaventate le mundo con su prevision de que medietate de le linguas parlate-morirea in un seculo. Krauss, professor in le Universitate de Alaska-Fairbanks, ha fundate le "Centro de Linguas Native de Alaska" como tentative de preservar ulle linguas adhuc cognite per le indianos del region. A minus que le scientistas e le duces politic face magne effortio a nivello mundial ad interrumper iste declino de le linguas plus parve , ille adverte, probabilemente nove decimos del diversitate de linguas del humanitate es predestinate ad disparer. (le articulo va continuar)
|
|
|