Content-Transfer-Encoding: |
8bit |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Sun, 2 Sep 2001 11:13:54 +0200 |
Content-Type: |
text/plain; charset="iso-8859-1" |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
[...]
Ecce la jacente a terra, le prostitution
> del vestal, le hymeneo del donzella, le corruption del innocente,
> tres servilismos reclamante un domino; appetito, appetito pro iste
> orgia rar sin convivas!
> ===================================================================
> Raul Pompéia, "O Ateneu" ["Le Atheneo"].
>
> A revider,
> Ensjo.
Multe gratias Ensjo, iste texto es multo belle e demonstra que interlingua
non es un lingua apte solmente pro uso scientific o technologic ma pote
esser usate como lingua litterari, e qual litteratura!
Multo belle le parola "donzella", un parola italian que io non trova in mi
vocabulario de Interlingua ni in Babylon.
Donzella: (termino litterari) juvene, domestica. Ex le provencial "donzela"
que continua le latino vulgar *dom(i)nicella, diminutivo de "domina":
patrona, proprietaria.
Luca Ghitti
|
|
|