INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 16 May 2001 18:23:36 +0200
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (25 lines)
Kari Mallat wrote:

>  Car amicos,            infortunamente mi
> computator ha problemase io non pote rememorar
> me toto de memoria.Ecce esseva errores al pagina
> de www de AFILIA.Io ha revenite al paginas de
> Discussiones inInterlingua. E io attende un
> grande dictionarioSvensk-interlingua ordbok de
> Pian Boalt.Io es un finnese.Gratias!

Salute Kari!
Nos omnes attende le dictionario
svedese-interlingua de Pian Boalt. Il se senti jam
como le tempore de advento ante le Natal! ;-)

Durante iste sperantia nos prepara un dictionario
svedese-interlingua pro Babylon.

Un dictionario Interlingua-Svedese es publicate
per le editorial Studentlitteratur, Lund, Svedia.

Desirante successos!

Cellus

ATOM RSS1 RSS2