Car Denis,
il non sera facile responder a tu observationes, totevia io proba:
>Si, io exprime me ipse, securamente que si, nunquam ha facite alteremente,
>ma il ha un altere puncto particular: mi adresse e-mail es francese, ma io
>non lo es.
>Ma io non va clarar qual es. Proque lo facerea ?
Tu habera tu bon rationes pro non precisar tu nationalitate. Felice tu,
felice securmente io!
>2°) io non vide le importantia que vos da a iste preocupation, de vider
>unicamente faties surridente circum se;
Forsan io non scribeva de haber iste exigentia, totevia le circumstantia
haberea su avantages. Pro prime consequentia le personas se haberea al minus
alimentate a sufficientia!
>3°) Mussolini e le germanos era sovente de accordo. Io non vide ulle
>incoherentia in mi propositos, e il me pare in plus - forsan vos non es de
>accordo con isto - que Mussolini e Italia son dos cosas, e que de mesme
>modo, le germanos de heri non son los de hodie;
In iste ultime consideration io es de accordo con te e justo pro iste
simplice facto io scribeva que nos, probabilemnte io pro le prime, deberea
evitar iste referentia perque, a vader retro in le tempore, poc realitates
se poterea salvar. Totevia nos vive le tempore de hodie, nonne?
Pensa tu que le hodie ha minus problemas del annos 1930-45?
>4°) io remarca que al mesmo tempore, vos dice haber plus consideration per
>le franceses o espanioles que pro le alteres nationalitates ... Hmmmm ...
Un momento! Io scribeva isto? Il es simplicemente impossibile.
Al contrario il es possibile que tu legeva in haste!
>Ergo, io volerea que vos non proba, un nove vice, inducer le confusion.
Si tu me attribue definitiones que io non scribeva, a iste puncto le
situation se complica, totevia tu es ille del duo qui induce al confusion.
> > Il pareva que le terminos pace correspondeva al terminio Deo. Un pace
>commun ricchessa, e a cata uno su Deo!
>Esque es un movimento religiose, interlingua ?
No! Totevia le mie era un referentia a un facto international de heri 24 de
januario 2002. Si tu te pone le demanda si interlingua es un facto religiose
a causa de mi proposition, ben! io crede que il sia poco utile sustener un
conversation.
> > Io pensa que facer tote iste considerationes in relation a interlingua
>es le modo plus juste pro non permitter a interlingua de presentar se como
>un utile alternativa.
>E io, opina que le oportunismo mena unicamente al oportunismo, es dicer, a
>nihil. Isto es le paradoxa in le qual io crede que plus de uno se trova
>blocate.
Opportunismo? Io time, car Amico, que tu ha prendite un strata errate e a
iste punto io spera que nos habera comocunque le possibilitate de conducer
un debatto.
>Illos que vole possibilisar un authentic alternativa linguistic debera
>ancora camminar multo e facer functionnar "utilemente" lor imagination.
>Debera anque laborar (plus que garrular) e dedicar multe tempore a isto,
>per exemplo si il se tracta de reexaminar le lingua. Plus labor, ancora
>labor, plus luciditate, minus confusion ...
>Si, io es francamente optimist.
Pro fortuna que tu es optimistic! Imagina le contrario!
>Il manca solmente unos pauc ingredientes basic pro le expansion de
>interlingua.
>Salutes amical,
>Denis.
Denis, in iste lista generalmente un contributor expone su ideas, e le
altere conveni o manifesta lor contrarietate, con plus simplicitate.
Ciao,
Mario
_________________________________________________________________
Scarica GRATUITAMENTE MSN Explorer dall'indirizzo
http://explorer.msn.it/intl.asp.
|