Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Thu, 23 Aug 2001 09:17:38 +1000 |
Content-Type: |
text/plain; charset="iso-8859-1" |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Peter ha scripte:
>2 (excusa me, io non pote explanar in anglese) If you put multiple links on a single line, you >need to clearly mark where one link ends, and the next starts, especially when the text for a >link is long, and can wrap to the next line.
Ecce un traduction in Interlingua:
Si on pone ligamines multiple in un linea singule, on indige indicar clarmente le fin de un ligamine e le initio del sequente, particularmente quando le texto de un ligamine es longe, e pote fortiar le commenciamento de un nove linea.
(alter optiones pro "wrap to the next line" - "diplaciamento/ dislocation/ tergiversation/ transferentia al sequente linea")
Edo
_________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
|
|
|