Hallo:
Io es nove in le lista, e per isto, io vole presentar me in prime loco (e
peter pardono pro errores e horrores que io scribera :-) ):
Io nasceva e cresceva in Austria, ma io vive jam longe tempore in Latino
America, plus exactemente in le Ecuador.
Quanto a Interlingua, io es absolute principiante en iste idioma, e pro iste
ration io vole poner algunas questiones e inquietudes:
1. Esque il es correcte le assumption de que on pronuncia le litteras "qu"
sempre como "kw", excepte in le casos de le parolas "que" e "qui" (e lor
compositos)? Per exemplo, esque on articula "adquirir" como "adkwirir"?
2. On pronuncia le littera "g" como le g in "get" (anglese) o "geben"
(germano), salvo in le terminationes "-age", ubi on los articula como le "j"
in francese o portugese. Totevia, in plus, io ha legite que il es possibile
pronunciar le g de iste modo (como la j francese), quando il se trova ante
le vocales "i, e", ma que illo es optional. Esque illo es certe? Isto es, il
non existe un pronuntiation strictemente standardisate.
3. Esque il es permettite le pronuntiation de le "c" e de "ti" como in le
espaniol latino-american, isto es, como "s", o esque il es obligatori
articular los como "ts"?
4. Esque il ha traductiones de libros in Interlingua pro discargar los
(bassar? download) del Interrete, e si il es assi, alora ubi?
5. Io suppone que un "spell checker" (corrector orthographic) non existe pro
Interligua. Sed si il existe, per favor, da me le respective information,
proque isto adjutarea tremendemente al scriber textos plus longe.
Un cordial salute,
Hans
|