Artemio,
Il ha le libretto "Cantario de Interlingua" con versiones -- non mermente
traductiones -- de cantiones traditional in Interlingua. Tu probabilemente
pote obtener lo per le Servicio de Libros de UMI.
Le aphorismos io publica solmente in INTERLNG. Tu pote accessar le
archivos in-linea de INTERLNG
(http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html) e facer un recerca
de messages con le parola "aphorismos" in le topico ("subject").
Io ha facite alcun pauc versiones de musicas mantenente le metrica
original. Un de illos es "Puera de Ipanema". Tu pote trovar los in le
archivos de INTERLNG tamben, ma isto va demandar un recerca plus penose...
Cerca "ensjo" como autor del messages. Pote esser utile cercar "version" o
"cantabile" in le corpore del message.
Ensjo.