Sender: |
|
Mime-version: |
1.0 |
Date: |
Tue, 3 Jul 2001 09:27:03 -0400 |
Reply-To: |
|
Content-type: |
text/plain; charset="ISO-8859-1" |
Subject: |
|
From: |
|
In-Reply-To: |
|
Content-transfer-encoding: |
quoted-printable |
Parts/Attachments: |
|
|
Emerson José Silveira da Costa ad [log in to unmask] ha scripte in
> interlingua (generic) > interlinguista
> Interlingua (de IALA) > interlinguista
> Interlingue (Occid. ) > interlinguista
> In le caso specific de Occidental, nos pote appellar "interlinguiste", un
> parola originari de aquelle lingua, justo como nos pote appellar le
> esperantistas como "esperantistoj".
Tu ha ration, Ensjo, ma ecce mi preferentia
pro le gratia de non haber confusion...
interlingua (generic) > interlinguista
Interlingua (de IALA) > Interlinguista
Interlingue (Occid. ) > Interlinguiste/Occidentaliste
Esperanto > Esperantista / Esperantistoj
Sape tu que quando se publicava le lingua
Ido, on essayava trovar un nomine appropriate
pro illo e comicalmente, ma cruelmente anque,
un altere suggereva "Idiota". Le appellation
de membros de altere projectos interlinguistic
a essite sempre un occassion pro insultos, in
mi opinion nos necessita plus tolerantia e
minus discordio. omne le linguas auxiliar
pote esser vidite como parte del mesme
familia. Alcun de illos ha problemas
de disveloppamento, e suffre chantages
ma nos non debe insultar o jocar de
illes qui ha problemas disveloppamental,
nos debe haber comprendimento e tolerantia.
E nunc con un altere thema, le problema
que multe citatanos del Statos Unite
pensa que illes ha le derecto de usar
le adjectivo "American" como cosa
proprie e exclusive. In mi opinion
on poterea differentiar del parola
usate como termino commun, e del
termino synonime con "statounitese".
(Ille termino, malgrado su correcte
e descriptive natura, non es amate
per multe "Americanos"). Assi que
io opina que si on usa le littera
major "A" in Americano illo es
in referentia a ille qui vole
expressar su americanitate e
negar su statounitate ;-) Claro
que isto es solmente un formulation
non troppo serie e un cosa pro le
preferentia de cata usator.
Hispano-Americanamente,
Jay B.
|
|
|