INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
X-To:
"J.J. Dobkin" <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 24 Oct 2000 05:21:42 +0200
Reply-To:
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Content-Type:
text/plain; charset=us-ascii; x-mac-type="54455854"; x-mac-creator="4D4F5353"
Organization:
SSI
MIME-Version:
1.0
Parts/Attachments:
text/plain (25 lines)
Jonathan Julius Dobkin wrote:

> [Io ha inviate iste e-posta hodie a nostre "soror lista,"
> [log in to unmask], (...)
>
> *Interlingua es un lingua artificial, que es immediatemente e
> facilemente comprehensibile per un persona qui parla un del
> linguas romance (le linguas del familia descendite de latin.)
> Vos qui comprehende mi message e desira saper plus de
> interlingua pote visitar www.interlingua.com, o visita le sito
> de maelstrom.stjohns.edu e vide le archivos de interlng.

Multo laudabile initiativa!

Quanto a Chomsky nostre radio national publicava alcun intervistas con
Chomsky. Il ha un svedese qui ha traducite alcun abras de Chomsky - non
justo in linguistica structural ma ante toto su rationamento politic.

Ille ha alcun sequitores in Svedia le opiniones del quales nonobstante es
totalmente compatibile a le mies.

Amicalmente

Cellus

ATOM RSS1 RSS2