INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Edo Neilson <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 24 May 2000 07:48:40 +1000
Content-Type:
text/plain; charset="iso-8859-1"
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (15 lines)
Car Mario

Gratias pro tu responsa.

Ora un question. Tu ha scribite:

> Interlingua es le passaporto pro apprender sin fatiga le italiano.

Tu ha exprimite sentimentos similar plure vices re le relation inter Interlingua e le lingua italian. An tu crede que il existe un relation special inter le duo? In altere parolas - an le italian es un pauco, como dicer lo? - 'plus equal' que le alter linguas de fonte? E an iste relation special, a tua aviso, permitte que on pote portar un radice qualcunque del italian in Interlingua, sin le necessitate de comparar lo al equivalentes en le alter linguas de fonte?

Hmm... cello era un serie de questiones nonne?

cordialmente
Edo

ATOM RSS1 RSS2