Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Tue, 31 Aug 1999 11:17:31 -0700 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Car Stan,
Con grande interesse io ha legite tu description del evolution del parola latin
"legalis" que ha ducite al formas "loyal" in francese, a "leal" in espaniol/
portugese e a "leale" in italiano..
Io me ha ponite alicun questiones:
1. Esque le prototypo "leyal" deberea excluder le resultato de un altere
evolution historic: le penetration del forma francese "loyal" in anglese,
russo, germano, finnese, danese, svedese, nederlandese, etc.?
2. Esque le introduction del forma prototypic "leyal" (un parola non existente
in iste forma in italiano/espaniol/portugese) como synonymo de "loyal" es
un inricchimento necessari de interlingua? E esque le consequentia essera
que nos debe acceptar anque "leyalitate"?
Malgrado le facto que il es possibile - como tu lo ha demonstrate - de trovar
un prototypo romanic del parola que nos discute hic, io crede que le equipa
de IALA ha facite le bon option, acceptante "loyal", le parola francese que
con "loyalitate" ha conquirite multissime altere linguas e que es dunque le
ver parola international.
Salutes amical de Piet
|
|
|