Car amicos
Io ha scribite:
> ... un consonante - 'j' es 'vocite' e le altere - 'sh' non. Isto
> significa
> que il ha un 'susurrar' (un burdonamento* o 'zzzzzz') in le gorga quando
> on pronuntia 'j'.
Io deberea haber scribite 'sonorisate' in loco de 'vocite' que era un
fabrication mie. 'sonorisar' on pote al minus trovar in le 'Concise
English _Interlingua Dictionary' de Gopsill e Sexton. Le equivalente
anglese es 'voiced' . In francese isto es 'sonore' o 'voisé'.
cordialmente
Edo