Allan Kiviaho wrote:
> ---------------------------------------------------------------
> Martijn: FYROM / ARYDM* - Ancian Republica Yugoslave De
> Macedonia. Traduction de FYROM: Former Yugoslav Republic Of
> Macedonia
> ---------------------------------------------------------------
Esque on non pote traducer _Previe Republica
Yugoslave de Macedonia_?
O mesmo _Ex-Republica Yugoslave de Macedonia_.
O mesmo
Antea Republica Yugoslave de Macedonia.
Personalmente ego prefere le alternativas assi:
Ex-republica de Macedonia
Previe Republica Yugoslave de Macedonia.
Vole ben facer vostre election!
Cellus