Martijn ha scribite:
> >In vice del neologismo "secretessa" io scriberea "secreto".
>
> In un glossario electronic anglese-interlingua que io trovava alcun
> tempore retro (aiglos.txt; io ha obliate le location e io non ha
> succedite a retrovar lo nunc), "secretessa" es date como le
> traduction del parola anglese "secrecy". Quando io retrova le autor
> io reportara isto como incorrecte.
Il ha un adjective 'secrete' e un affixo nominal '-essa' in Interlingua. An on non pote combinar le duo pro formar 'secretessa'? 'Secretitate' serea possibile tam ben nonne?
cordialmente
Edo