Content-Transfer-Encoding: |
8bit |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Mon, 30 Sep 2002 12:38:35 -0400 |
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1 |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Thomas Breinstrup ha un articulo interessante in le currente edition
de Panorama: "Sudeuropeos non cognosce linguas". Ille monstra que
secundo un statistica official del Union Europee, le numero de
personas qui sape linguas extranee es minor in Grande Brittiania,
Irlandia, Portugal, Espania, Italia, Francia e Grece, in aquelle
ordine. Assi il non esserea inusual que un italiano o un francese
non se interessa in interlingua - usualmente un tal non se interessa
in linguas extranee de toto. In contrasto, le nordeuropeos de
Svedia, Danmark, Nederland, e Luxemburg sape linguas extranee. Le
nederlandese sape un lingua extranee in 92 % del casos, durante que
le luxemburgese sape un in 97 % del casos.
Io opina que il require certe aptitudes pro analysar un lingua
extranee, e individuos differe in isto. Possibilemente le italianos
es multo habile in comprender altere linguas romance (con le exception
possibile del francese) proque illes es familiar con numerose dialectos
italiano que a vices es quasi linguas extranee romance con respecto al
italiano standard. On disveloppa un aure pro comprender differente
formas de parola.
Cordialmente,
Stan Mulaik
|
|
|