Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Sat, 28 Mar 1998 15:11:59 +0100 |
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1 |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Hona hemen atzo, ohean nengoela, bururatu zitzaidan proposamena. Zergatik
ez ditugu bidaltzen gure errezetak Interlng zerrendara? Gustatuko
litzaidake jakitea nola prestatzen diren "feijoada" edo "raclette"-a,
adibidez. Errezeta-bidaltze hau bukatutakoan, liburu edo web-orri
zoragarri bat presta
genezake: "Munduko Sukaldaritza Interlinguan". Ados?
Ecce le proposition que me veniva heri quando io era in le lecto. Proque
nos non invia nostre receptas a le lista Interlng? Io amarea saper como on
prepara un "feijoada" o un "raclette", per exemplo. Quando le invio de
receptas es (sia?) finite, nos pote preparar un libro o pagina web
meraviliose: "Cocina del Mundo in Interlingua". De accordo?
Ignacio Martinez Recari.
P.D. Io desea que vostre curiositate super le basco es (sia?) satisfacite.
Le ver es que il ha multo latino in le basco, malgrado il es vermente
difficile trovar lo sin saper parlar la lingua.
Anne:
Io oblidava dicer te que io cognosce Aarberg, su belle placia, su ecclesia
luterane e su vetule ponte. Aarberg es, como Burgui, un belle loco.
|
|
|